Profile

bluedrag: (Default)
bluedrag

July 2017

S M T W T F S
      1
234 5678
910 1112 131415
161718192021 22
23 24 2526272829
3031     

Додатковий текст

Мадрид. Февруарий тридцатый.


Добро пожаловать в записки сумасшедшего! Я, как настоящий маньяк-графоман, пишу в первую очередь для себя, но и читателей своих люблю и ценю. Если вам интересно, читайте на здоровье, не уходите.

Я стараюсь аккуратно расставлять теги, так что страницу с тегами можно использовать как оглавление этого журнала: bluedrag.dreamwidth.org/tag.

Часто я пишу вот о чём.
Read more... )
Tags:
Прислали ещё одну фотографию, как они едут в горах. Младшенькая — последняя.

Приехала не только младшенькая из Ниццы. На выходные заехал ещё старшенький из своего уездного города N и сразу же выел мне мозг уговорил меня, что самое важное, что мы с ним можем сделать — это взойти на гору и встретить на ней рассвет. Искал, надо думать, духовного роста и просветления или просто дополнительных приключений на свою задницу. Единственное, что я смог у него выторговать — что мы пойдём не на г. Лафайет, как он изначально намеревался, а на более низкую г. Монаднок (куда мы уже с ним ходили, но в тот раз при свете дня).

И вот в три часа ночи без каких-то там минут мы запарковались на паркинге под горой и начали своё восхождение.

Я впервые в жизни был в ночном походе, тем более на горе. А горы в наших местах, как я вам уже неоднократно докладывал, таковы, что там и при дневном-то свете немудрено ноги сломать.

Ночью же, при тусклом свете фонарика, выискиваешь следующий камень, куда бы прыгнуть, опять-таки, чтобы ноги как-то уберечь, и при этом ещё стараешься отслеживать путевые маркеры, чтобы не сбиться с дороги.

Замечательное приключение, но не могу сказать, что я получил от этого процесса много удовольствия.

В какой-то момент со стороны раздалось подозрительное шуршание. Мы оглянулись и увидели, что из леса на нас смотрят Глаза.

— Ой, — сказал старшенький.

— Что «ой»? — на всякий случай уточнил я.

— По-моему, там какое-то животное, — сформулировал он своё наблюдение.

Глаза, впрочем, сидели не шевелясь и никаких агрессивных действий не предпринимали. Старшенький неодобрительно отвернулся, и мы попендюхали дальше.

Кстати, к моему удивлению, мы были там не единственными маньяками. И на паркинге внизу, когда мы приехали, было несколько машин, и несколько человек обогнало нас по дороге.

На вершине мы были около пяти часов утра, за сорок минут до восхода. На вершине дул какой-то совершенно сумасшедший ветер, узлов сорок, по моим оценкам, а то и все пятьдесят — такой ветер, при котором трудно стоять на ногах, сдувает. Мы сховались за какой-то скалой, но было понятно, что мирной медитации не получится.

Когда мы начинали подъём, небо было покрыто прекрасными сверкающими звездами (естественно, мы тут же включили фонарики и звёзд больше не видели), но за время восхождения небо затянулось тучами и какой-то непонятной дымкой. На восходе была видна длинная и тонкая тёмно-розовая полоса — и всё.

Время шло. Небо светлело, но ветер не ослабевал, и тучи не уходили. Так что мы отправились в обратный путь.

А на обратном пути ветер стих, солнце очень скоро взошло из-за туч и осветило окрестности прекрасным мягким восходным светом.

Как часто получается, несмотря на все мучения и страдания, — очень хорошо сходили.

Read more... )

Моя прекрасная младшенькая дочка вернулась (наконец-то!) из Франции, где четыре недели неспешно путешествовала на велосипеде из Парижа в Ниццу. 1500 километров, сначала по долине реки Луары, потом по горам. В прошлом году я рассказывал о формате путешествия, но в этом году она, конечно, вышла на качественно новый уровень. И самостоятельное путешествие на самолёте с велосипедом, и поездка по чужой стране, ну и собственно уровень сложности заезда. Самый длинный день у них был 117 км. На полностью нагруженном велосипеде — вполне себе зачётный день, я считаю.

Не могу решить, какое чувство во мне сильнее — гордости за неё или зависти. Оба очень сильные. Наверное, всё-таки гордости.

Крута моя младшенькая не по-детски!

Read more... )
Tags:

Пару недель назад я помог доставить лодку, относительно маленький Pearson 26, в Провинстаун. Это где-то 45 морских миль, наверное. Бóльшую часть пути дул хороший юго-западный ветер, и лодка неслась на всех парах: шесть или даже шесть с половиной узлов. По-моему, это больше, чем её теоретический предел.

1.

Отчаливаем в полседьмого вечера. До заката ещё пара часов. Пока идём по Бостонской бухте между островов до Бостонского маяка, небеса решают показать нам своё лучшее представление. Пылающее закатное солнце. Яркие разноцветные облака. Тяжёлые тёмно-серые тучи со сверкающим ободком. Сумеречные лучи. Прочие чудеса Страны Прекрасных Закатов, которые не описать словами.

Read more... )

Tags:
Прикольный плавучий домик, пришвартованный на бочке (муринге) рядом с нашей лодкой.



Read more... )
Tags:

[A Russian version of this text was published at https://bluedrag.dreamwidth.org/246592.html.]




Rainsford Island was the first reachable-only-by-private-boat island that we have explored, two summers ago, and this is my report which I wrote down back then but never published in English before.

Read more... )
Tags:
Младшенькая моя рассекает сейчас по Франции на велосипеде с палаткой. Связи с ней никакой — только раз в неделю постят фотографии. Уверен, что она получает массу удовольствия.

До её поездки мы с ней совершили несколько тренировочных заездов, в том числе один с ночёвкой. По дороге мы заехали в городок под названием Кохасет, где я, кажется, раньше никогда не был. Там — маленькая милая бухточка, а в ней интересное мемориальное место, посвящённое маяку Майнот. Запишу здесь для памяти, а потом как-нибудь дополню тот рассказ.

Сам маяк хорошо (хотя и вдали) видно ещё на подъездах к бухте, как и скалы между ним и берегом — причина его существования. Видно его и из самой бухты, маячит вдали маленькой козявкой:



Где-то здесь, на берегу, был дом для смотрителя и его помощников, когда они отлучались с маяка. Дома мы не видели (или не распознали), но на берегу, между хижиной с надписью «Cohasset Harbormaster» и зданием местного яхт-клуба, видели копию верхушки маяка с фрагментом его настоящей линзы Френеля, которую поменяли на современную оптику в 1987-1989 году (снимали с вертолёта!).

Read more... )


Страна прекрасных закатов не отпускает. Она вынимает всю душу, не даёт дышать, выжигает глаза.

Потом приходят её пограничники, берут под руки измученное неземной красотой тело и депортируют в Страну лунных восходов.

Read more... )
In my Peddocks Island report I started recounting my slow-moving project to explore all the islands in Boston Harbor. There is also another, even slower-moving project: to explore the Boston area and Massachusetts lighthouses. Ideally, this exploration should happen by sailboat, but in real life, we reached some of them by bike or on foot.

It seems like my plan for this year is to review one lighthouse a month, and the lighthouse for the month of June happens to be Brant Point Light on Nantucket.

Read more... )
Маяк месяца в июне — Brant Point Light, маяк мыса Брант. Это — один из маяков острова Нантакет. Другой из них, маяк Большого мыса, мы уже обсуждали раньше. Напомню схему островных маяков:



Как видите, если маяк Большого мыса и Санкати помогают судам обойти вокруг острова, маяк мыса Брант не таков: он отмечает вход в единственную (и прекрасную!) бухту острова.

На своей лодке мы до туда пока не добрались, но вот какими мы увидели мыс Брант и его маяк в наш первый туда визит, входя в бухту на пароме: Read more... )

[A Russian version of this text was published at https://bluedrag.dreamwidth.org/204240.html.]



Well, not quite a manifesto. Not really a manifesto. But still.

Read more... )
В Бостоне уже за год планировалось большая движуха с парусниками. Сегодня в город вошли парадом парусов корабли-участники трансатлантической регаты «Рандеву-2017»: Англия-Португалия-Бермуды-Бостон-Канада-Франция, а также примкнувшие к ним местные лодки, всего больше 50 tall ships — парусных кораблей с традиционным парусным вооружением, и более современных парусных лодок.

Поскольку в городе, и на суше и на море, намечалось дикое столпотворение и драконовские меры безопасности, мы с Женей решили опередить толпы и вчера вышли встречать корабли в открытое море.

Read more... )
Tags:
Давно собирался начать больше писать по-английски и давно собирался поэкспериментировать со stand-alone блогом, — и вот наконец собрался и совместил то и другое. Собственно, вот:

The Slow Life Chronicles

Бóльшую часть того, что я там буду публиковать, я буду репостить здесь (или наоборот), но если вы хотите читать меня по-английски, то там более правильно. И особенно если хотите переслать мои тексты своим англоязычным знакомым — там они гораздо лучше смотрятся, без всей этой жж-шной мишуры.

Пока план состоит в том, чтобы производить один пост в неделю. Пока получается. :)

Read more... )
Tags:
С тех самых пор, как я научился ходить под парусом, мне жутко нравился сам процесс. Хватал в свои объятия и не отпускал, и я никак не мог надышаться свободным морским воздухом полной грудью.

Как тогда было, так и сейчас есть. И захватывает, и не отпускает, и не могу надышаться.

Поэтому много лет я как-то всерьёз не задумывался, что лодка — это не просто источник наслаждения, но ещё может быть использована как транспорт.

И вот, пока я изучал карты и лоции и исследовал подходы к этим островам, на меня вдруг снизошло озарение. В нашей бухте есть десяток (а то и два) островов, куда общественный транспорт (паромы) не ходит. Почти все они — часть парка, то есть высаживаться на них разрешается, но реально это можно сделать только на собственной лодке.

Очевидным образом наметилось приключение, чтобы не сказать проект: побывать там, куда большинство людей попасть не может.

За пару лет существования проекта его условия были несколько ослаблены: теперь мы хотим побывать (своим ходом, конечно) на всех островах Бостонской бухты, независимо от того, ходит туда общественный транспорт или нет. В рамках проекта были исследованы следующие острова:

- Очковый о.
- о. Джорджа
- о. Рейнсфорда
- Большой Брюстер
- Олений о.
- о. Ловелла
- Внешний Брюстер
- Замковый о.
- о. Пэддока

(Ещё больше заметок можно найти по тегу island.)

Следующие острова пока не были исследованы.

Read more... )

Этот пост будет пополнятся по мере дальнейших исследований.
Вы, может, помните, мой вялотекущий проект заисследовать все острова Бостонской бухты — в особенности те, куда не ходят паромы, и добраться можно только на своей лодке.

Пару недель назад мы (с Серёгой и с Леной) открыли сезон высадкой на остров Пэддока.

На остров Пэддока, собственно, вполне себе ходят паромы; кроме того, я уже бывал там (последний раз — с Сашей и Антошей, о чём имеется отдельный отчёт); но это интересный остров, и свежий восточный бриз дул нам спереди в левый борт; вот мы и выдвинулись: мимо причала Очкового острова, под снесённым мостом на Длинный остров — странная штука, этот мост, его уже два года как снесли, но за долгие годы своего существования он настолько чётко отпечатался в нашем сознании, что никакая баба копра не в состоянии изменить того факта, что мост всё ещё существует, и мы под ним регулярно проходим; — между по большей части подводными скалами Острова висельника и Затонувшего уступа; и, наконец, повернув к ветру в сторону Пэддока.

Read more... )
Страна прекрасных закатов не отпускает:



Алые паруса:

Read more... )
Tags:
For a few years after I learned how to sail, I regarded sailing as a process to enjoy. When I went sailing, I, well, raised my sails and went sailing. That was the entire point now, wasn’t it?

And then I had an epiphany: sailing is not just fun, it’s a mode of transportation! You can go places on a boat! In particular, you can go places inaccessible without a boat.

Thus, a project was born: to visit and explore every single island in Boston Harbor.

And so, on a Sunday couple of weeks ago we (the crew: Sergey and Lena) pointed our boat towards Peddocks Island. Peddocks Island is, in fact, reachable by a ferry; also, I’ve been here before (most recently, with my friends Sasha and Anthony); but it’s an interesting island, and a fresh east breeze was on our starboard bow, so on we went: past the Spectacle Island dock; under the demolished bridge to Long Island—funny thing, that bridge, they blew it up a couple years ago, but it was etched so deep in our consciousness that no amount of industrial explosives could change the fact that the bridge still exists, and we sail under it;—then between the mostly underwater rocks of Sunken Ledge and Hangman Island; and finally turning into the wind towards Peddocks.

Read more... )
Tags:
Когда со мною в плавание идут другие люди, и пытаются помогать и даже берут в руки штурвал или румпель — я, конечно, понимаю, что у всех разный опыт, разные умение, а некоторые и вообще впервые оказались на лодке, — и поэтому никаких особых ожидание не имею.

К таким людям у меня есть всего три непреложных требования, три правила морской навигации.


1. Не врезаться в берег.

2. Не врезаться в буи.

3. Не фотографировать закат с автоматическим балансом белого.


Все остальные ошибки мы можем понять, простить и исправить. Но эти три правила настолько важны и фундаментальны, что у меня на борту не обсуждаются. Нарушители будут подвергнуты публичному позору и ссажены на берег.
Медленно приотворяются двери в страну прекрасных закатов, и мы можем заглянуть туда ненадолго, хоть одним глазком.



Вчера выдался тёплый, безоблачный вечер. Ветер на обратном пути ослаб донельзя, и мы очень медленно дрейфовали домой, да ещё против отлива. И моя команда повела себе очень тактично: никто и слова ни сказал, чтобы включить двигатель. Вернулись около одиннадцати вчера, но такое прекрасное цельное плавание получилось. А когда настала темнота, все другие лодки и суда постепенно исчезли, и мы остались наедине со звёздами и далёкими огнями города.

Что ещё надо?

ещё 3 )
Tags:
На прошлые выходные неожиданно приехал старшенький из уездного города Н. и заявил, что хочет горного приключения. Таковым, с его точки зрения, считается только восхождение на гору выше границы леса (treeline). Горы, до границы леса не доходящие, он считает недостойным рассмотрения.

И я как-то сам не успел опомнится, как взял напрокат машину и поехал с ним на север, в Белые Горы, где и произошло восхождение на гору Лафайет (высота 1600 м, подъём 1010 м).

Как всегда, старшенький горным козликом легко и непринуждённо порхал по камням, а я с трудом поспевал за ним.

Вершина горы:



Вид с вершины )

Гора названа в честь известного героя американской (и французской, кстати) революции маркиза де ла Файета. О нём поётся в мюзикле, младшенькая всё время напевает — а значит человек точно известный.

Дальше совсем уже пунктирно записываю: поездка с младшенькой на велосипеде в воскресенье, выход в море в понедельник. Такой у меня получился триатлон: поход-велосипед-парус.

Погода в понедельник была запоминающаяся: ветер, холод, дождь, туман. Помогли правильная одежда и воспоследовавший ром.

А ноги до сих пор болят от восхождения на Лафайета.
Tags:
Если вы получили на Новый Год мой календарь с фотографиями маяков и повесили его на стену, то сейчас он у вас открыт на Старом Сичуитском маяке.

По этому поводу надо про него срочно рассказать, пока не кончился месяц май и не перевернулась страница.


Старый Сичуитский маяк в сумерках (вид из Сичуитской бухты)

Read more... )
Начался мореходный сезон, свежие майские ветра, не успеваю записывать.

В нашем яхт-клубе проблемы с launch'ем — моторной лодкой, которая нас отвозит на пришвартованные на муринге яхты. Береговая охрана неожиданно потребовала у хозяина клуба прекратить использование launch'a, порка все его водители не пройдут тестирование на наркотики.

Сдаётся мне, что большую часть этой истории мы не знаем, и вряд ли это произошло так уж неожиданно — но так или иначе, начиная с четверга launch'a мы лишились.

А именно в четверг был прекрасный ветер, и совершенно летняя жара, за тридцать, и всё предвещало совершенно превосходное плавание, и тут такой облом. Я было решил, что моя команда дезертирует, но Макс, Саша и Крис проявили себя с лучшей стороны, и после весёлой чехарды на причале с двумя деревянными гребными лодками мы и остальные моряки наконец-то добрались до наших яхт.

И плавание вышло совершенно превосходным. И жара, и закат, и свежий юго-западный ветер в борт, — не напрягаясь, мы успели обогнуть Длинный остров, что очень редко получается, когда выходишь после работы.

3 фотографии )

Вернувшись — было уже темно — нам надо было причалить, подобрать гребную лодку, привязать её к яхте, вставить на муринг, после чего отгрести обратно к причалу. На причале к нам подошёл человек странного вида: в шортах, пиджаке и бабочке, с окладистой бородой и лихо загнутыми усами. "Не правда ли, замечательная погода?" — начал он издалека. Но вскорости выяснилось, что он живёт на лодке, которая стоит на муринге, и никак не может попасть к себе домой на лодку. Не могли бы мы его подбросить?

Я спросил, как его зовут.

— Моисей, — отвечал он.

Отказать было невозможно, и мы с удовольствием помогли человеку.

А вчера было у нас не менее прекрасное плавание с Сергеем и с Леной, с высадкой на остров Пэддока (отчёт воспоследует) и последующим проходом через Hull Gut, самое узкое место в Бостонской бухте.

И уже под самый конец, когда мы сложили все паруса и заходили на причал на двигателе, двигатель неожиданно сдох (знал я, что когда-нибудь оно произойдёт, и вот!), и нам пришлось объявлять общую тревогу, свистать всех наверх, срочно поднимать паруса и под парусами уже заходить на муринг, чего я на таких больших лодках никогда не делал.

Эх, как жаль, что нет никакого времени всё записывать!

А это я вам ещё не рассказывал, как мы с младшенькой тренируемся к велосипедному заезду на месяц.
Tags:
Пару недель назад поставил эту фотографию в "шапку" на Dreamwidth'e. Пришлось снять: слишком красочная, отвлекает внимание от всего остального.

Пусть живёт здесь, не пропадать же добру. Фотография прошлогодняя: в этом году двери в Страну прерасных закатов ещё не открылись. Ждём, когда начнут пускать.

Tags:

[This is an English version of the Russian text published in January 2016.]



Looking back at my blog posts, I see that I never really wrote about sailing in the specific context of slow life. What a glaring omission! After all, sailing is a very important activity for me, the only pastime I managed to acquire as an adult.

Read more... )


За всеми заботами о пропавшем и нашедшемся ребёнке чуть не забыл написать о Первом мая, Международном дне трудящихся открытии мореходного сезона.

День выдался типичным бостонским — то ли есть ветер, то ли нет, то ли дождь, то ли туман, опять эта проклятая неопределённость. Спасибо неубоявшейся погоды команде, и в первую очередь [personal profile] nikyeranak'у, который выразился в том смысле, что на дворе первое мая, отступать некуда, и мы им всем покажем капитана Ахава.

В результате всё вышло очень неплохо, и ветра было больше, чем ожидалось, и тумана меньше, но вполне достаточно, чтобы полюбоваться призрачным Бостоном и призрачными островами.

Здравствуй, океан! Мы по тебе соскучились! Будем заходить в гости.

Read more... )
Tags:
[livejournal.com profile] el_philippa недавно вспоминала роман в шести словах, приписываемый Хемингуэю:

For sale: baby shoes, never worn.

Сынок мне прислал не менее душераздирающее произведение, но в более современном жанре: скриншот со своего телефона.



Не Хемингуэй, конечно, но, по-моему, близко по своей выразительной силе.

***

Выясняются всё новые подробности.

Он умудрился забраться в такое место, выбраться из которого было практически невозможно. Карты и компаса у него, зато был телефон. Он стал звонить в 911, но не было связи ("canceled call" значит, что звонок не прошёл). Хорошо, что ему наконец удалось послать текст с со своими координатами (на текст нужно меньше мощности, чем на звонок).

Спасти его пытались ещё вечером, в темноте прилетел вертолёт, но не смог приземлиться. Тогда они сбросили ему свёрток с едой, водой и спальником и отложили операцию до утра. А он из-за темноты, ветра и шума винтокрылой машины про свёрток не понял, и всю ночь маялся, в чём был. Погода была нехолодная: несколько градусов Цельсия (плюс).

В четыре часа утра пришли спасатели и отвели его на открытую поляну, куда вертолёт приземлиться тоже не смог, но смог над ней зависнуть и по тросу поднять в себя сыночка с его спасателями.

Спасатели ему сказали, что если бы они не знали, где искать, то поиски заняли бы несколько дней.

Слава Богу, что нам не позвонили предыдущим вечером. Не могу себе представить, как бы мы провели ту ночь.
Tags:
...проявился сегодня утром в фейсбуке со словами (и я цитирую дословно): "Не знаю, что вам говорили, но теперь у меня всё в порядке. Меня сейчас везут домой. Потом созвонимся".

Выяснилось, что вчера ходил с ещё одним бойцом в поход в горы, где ещё лежит снег, разлучился со своим спутником, сильно заблудился и провёл ночь один в горах и в снегу. Без палатки, спальника, спичек и всяких других полезных вещей, которые не берут в дневные походы.

Утром его нашли спасатели и вывели к людям.

Вроде жив и физически здоров, хотя и пребывает в большом потрясении.

Надеюсь, извлечёт правильные уроки.
Tags:

When people ask me what to bring for a day sail, that’s my response.

Read more... )

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit