ext_321203 ([identity profile] rezoner.livejournal.com) wrote in [personal profile] bluedrag 2020-11-01 04:06 pm (UTC)

Так видишь ли, в русском языке существуют определенные правила в отношении перевода географических названий. Основное правило - придерживаться традиционного перевода или транскрипции. Скажем, Новая Зеландия, а не Нью-Зиланд, но Ньюфаундленд, а не Новая Найденная Земля.

Так что твои переводы нарушают правила, ну и, кроме того, осложняют понимание.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting