А знаете ли вы, что battleship переводится как линкор? А? Век живи — век учись!
Теперь вопрос к моим читателям. Я в своём рассказе о Слокуме решил, что его лодка «Спрей» — женского рода, и называл её «она». Это не режет глаз? Или всё-таки надо мужского? Почему?
А то совсем чувство языка атрофировалось.
Теперь вопрос к моим читателям. Я в своём рассказе о Слокуме решил, что его лодка «Спрей» — женского рода, и называл её «она». Это не режет глаз? Или всё-таки надо мужского? Почему?
А то совсем чувство языка атрофировалось.
Tags: