Я не зря написал, что одной из четырёх причин, добивших идиш, была антисемитская политика в Советском Союзе. Оказывается, в двадцатых-тридцатых в СССР был рассвет идишской литературы, издавалось много книг, в одной Москве было много идишских издательств. Лейб Квитко (לייב קוויטקאָ), скажем, писал свои детские стихи и переводил ‎Маршака на идиш. А Маршак переводил Квитко с идиша на русский. Квитко расстреляли в 1952 году. Дали понять, что время идишских стихов закончилось.


В общем, книги на идише в СССР издавать перестали, а те, которые были, стали библиографической редкостью. Мы их рассматривали в Центре идишской книги. Я идиша не знаю, но алфавит в общих чертах представляю. Пытался разобрать фамилии авторов, и вдруг бум! И. В. Сталин. Что-то о ленинизме, это слово я тоже осилил. Издано вот в таком издательстве:



Дер Эмес, вашу мать!!!*

Разбирая полученные Центром книги, Ланский как-то наткнулся на важную книгу, опбликованную в Киеве в 1929 году: Leksikon fun politishe un fremdverter, «Словарь политической и иностранной терминологии на идише» некоего Дор-Бера Слуцкого. Ланский был поражён тем, что никогда не слышал об этом важном издании, и был ещё больше поражён, когда не нашёл его ни в одном из каталогов идишских книг. Выяснилось, что книга была признана политически неприемлемой, и НКВД уничтожило весь тираж прямо в типографии. Отец человека, пожертвовавшего книгу, в 1929 году навещал в Киеве своего двоюродного брата — Слуцкого. Они вместе зашли в типографию, где как раз печатали первые экземпляры книги. Слуцкий подарил ему один экземпляр, и тот положил его в чемодан и увёз в Америку. Теперь это единственный сохранившийся в мире экземпляр важного словаря, показывавшего, как евреи воспринимали мир вокруг них во время крутых социальных и политических перемен.

В 1989 году Ланский поехал в СССР. Он не был уверен, что гласность и перестройка продержаться долго: пока можно, нужно было ехать и спасать книги.

Увиденное поразило его. Спасать было нечего. Ассимиляция советских евреев достигла поразительных высот. «Внучка минского раввина никогда не слышала слов "тора", "шабес" и "пейсах"».

В результате он, наоборот, возил в СССР книги и учебные материалы, помогал восстанавливать еврейское образование.

* * *

У Центра идишской книги есть один проект, с книгами не связанный: они интервьюируют на камеру людей, которых так или иначе коснулся идиш. В первую очередь, конечно, пожилых евреев, которые либо сами говорили на идише, либо их родители. Там я наткнулся на длинное интервью с известным актёром Леонардом Нимоем (1931–2015) — на самом деле, конечно, Немым — известным в первую очередь по роли инопланетянина Спока с планеты Вулкан в бесконечном сериале Star Trek («Звёздный путь»). Там он на смеси идиша и английского рассказывает, как рос в бостонском районе Вест-Энд в тридцатых годах. Население было смешанным: итальянским и еврейским. Евреи говорили на идише. Его бабушка английского не учила, было не нужно, во всех магазинах говорили на идише. Итальянцы тоже говорили на идише, чтобы обслуживать таких вот бабушек.

Того Вест-Энда в Бостоне уже не существует. Его снесли полностью — то есть абсолютно все здания — и построили дорогие многоэтажные дома и правительственные учреждения. Еврейская и итальянская жизнь казались городскому правительству трущобами, от которых нужно избавиться поскорее, раз и навсегда.

В какой-то момент интервью Немой рассказывает, как он придумал жест, которым жители планеты Вулкан приветствуют друг друга. Этот жест — сложенные вместе указательный и средний пальцы, и безымянный и мизинец — жест, которым в еврейском богослужении священники благословляют народ.

Потом интервьюер спрашивает, не перенёс ли он ещё что-то из своего еврейского опыта в своего персонажа Спока.

Немой задумывается.

Видите ли, говорит он, Спок же полукровка: его отец с планеты Вулкан, а мать с Земли. В результате его никто не считает своим: ни на Земле, ни на Вулкане.

Ну вот.





——
*Der emes — правда.
Tags:
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit