Недавно прочёл, что слово lox (солёная красная рыбка, которую кладут на бейглы) — одно из немногих слов в английском языке, которое и произносится примерно так же, как соответствующее слово в праиндоевропейском языке, и значит примерно то же: у праиндоевропейцев это был просто лосось, у современных американцев солёный лосось, достаточно близко. И оказывается, что русское слово «лосось» происходит их того же слова! Lox и лосось — однокоренные слова.
Вот. А слово «корова» в процессе фонетической эволюции изменилось гораздо больше и мало похоже на своего праиндоевропейского предка *ḱerh, которое значило «рог». От того же слова происходит английское horn. Horn и корова — однокоренные слова!
Не знаю, как вас, а меня такие факты очень прикалывают.
Вот. А слово «корова» в процессе фонетической эволюции изменилось гораздо больше и мало похоже на своего праиндоевропейского предка *ḱerh, которое значило «рог». От того же слова происходит английское horn. Horn и корова — однокоренные слова!
Не знаю, как вас, а меня такие факты очень прикалывают.
Tags:
(no subject)
Date: 2020-12-18 05:02 (UTC)Глядя на то, как они причудливо изменились, понимаешь, насколько необычно слово "lox".