bluedrag: (Default)
bluedrag ([personal profile] bluedrag) wrote2014-10-02 02:08 pm
Entry tags:

лингвистическое

Примерно раз в год я вдруг осознаю, что некое русское слово, которое я всегда принимал за данность, очевидным образом пришло из английского. И потом долго не могу придти в себя — как же я раньше не замечал!

Моим предыдущим «открытием» было слово катер (вид моторной лодки) — конечно же, от английского cutter.

А на днях меня осенило, что маршрут — это всего лишь march route.

А у вас какие были поразительные открытия?
recoder: (Default)

[personal profile] recoder 2014-10-03 04:27 pm (UTC)(link)
Ух ты! Занятно. Мне как-то казалось, что бОльшая часть мореходного жаргона вышла из голландского, и поэтому должна быть более германской. Однако чем дальше, тем больше вижу исключений из этого...
recoder: (Default)

[personal profile] recoder 2014-10-03 04:56 pm (UTC)(link)
Исключения прямо вот сходу не вспомню... Но полагаю что - да, они все более-менее современные.