Примерно раз в год я вдруг осознаю, что некое русское слово, которое я всегда принимал за данность, очевидным образом пришло из английского. И потом долго не могу придти в себя — как же я раньше не замечал!

Моим предыдущим «открытием» было слово катер (вид моторной лодки) — конечно же, от английского cutter.

А на днях меня осенило, что маршрут — это всего лишь march route.

А у вас какие были поразительные открытия?
Tags:

(no subject)

Date: 2014-10-03 16:27 (UTC)
recoder: (Default)
From: [personal profile] recoder
Ух ты! Занятно. Мне как-то казалось, что бОльшая часть мореходного жаргона вышла из голландского, и поэтому должна быть более германской. Однако чем дальше, тем больше вижу исключений из этого...

(no subject)

Date: 2014-10-03 16:56 (UTC)
recoder: (Default)
From: [personal profile] recoder
Исключения прямо вот сходу не вспомню... Но полагаю что - да, они все более-менее современные.

December 2025

S M T W T F S
 12345 6
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit