Как я уже писал, я тут неожиданно для себя бустеризовался. Стимулировало и то, что нашлось место, куда можно было придти и сделать прививку без записи и без очереди, и неожиданное засилье омикрона вокруг. Вколол себе, как и раньше, модерну — я считаю, что важно поддерживать отечественного производителя. На следующий день отрубился, но вроде этим всё и обошлось.
А потом мы с детишками поехали на несколько дней в Канаду кататься на лыжах (обычных, не горных). Любим мы, чтобы зимой был снег, а с глобальным потеплением у нас с этим совсем стало туго, и даже на северный штат Нью-Гэмпшир уже рассчитывать в декабре не приходиться. Надо ехать в другую страну.
Поехали мы на машине. Сухопутная граница была долго закрыта из-за ковида, открыли её относительно недавно, и мы всё не были уверены, а не закроют ли обратно. Но нет, не закрыли. Пускают только вакцинированных и только при предъявлении свежего отрицательного теста, а в дополнении к этому на границе случайным образом выдают тесты, которые надо немедленно и самостоятельно сдать. Так что первый вечер в Канаде некоторые из нас провели, регистрируясь на правительственном сайте и ковыряясь в носу под присмотром медсестры по интернету. На следующее утро явился курьер, забрал тесты на анализ, и мы наконец обо всём этом забыли.
А так всё было замечательно: прохладно и снежно. Мы были на севере от Монреаля, в часе езды, там двухсоткилометровый участок бывшей железной дороги конвертировали летом в велосипедную дорожку, а зимой в лыжню. Так она и идёт там, по лесам, полям, мимо бурных речек и милых деревушек. Ну и все говорят по-французски, как будто в другую страну попал. Младшенькая моя крутой специалист по французскому языку (в колледже только что брала курс по литературе французского Возрождения, который читали по-французски). Ну и старшенький тоже не лыком шит, он же как-то преподавал на Мадагаскаре по-французски программирование и компьютерную грамотность. Они нам и переводили.
Очень рады, что выбрались.
А потом мы с детишками поехали на несколько дней в Канаду кататься на лыжах (обычных, не горных). Любим мы, чтобы зимой был снег, а с глобальным потеплением у нас с этим совсем стало туго, и даже на северный штат Нью-Гэмпшир уже рассчитывать в декабре не приходиться. Надо ехать в другую страну.
Поехали мы на машине. Сухопутная граница была долго закрыта из-за ковида, открыли её относительно недавно, и мы всё не были уверены, а не закроют ли обратно. Но нет, не закрыли. Пускают только вакцинированных и только при предъявлении свежего отрицательного теста, а в дополнении к этому на границе случайным образом выдают тесты, которые надо немедленно и самостоятельно сдать. Так что первый вечер в Канаде некоторые из нас провели, регистрируясь на правительственном сайте и ковыряясь в носу под присмотром медсестры по интернету. На следующее утро явился курьер, забрал тесты на анализ, и мы наконец обо всём этом забыли.
А так всё было замечательно: прохладно и снежно. Мы были на севере от Монреаля, в часе езды, там двухсоткилометровый участок бывшей железной дороги конвертировали летом в велосипедную дорожку, а зимой в лыжню. Так она и идёт там, по лесам, полям, мимо бурных речек и милых деревушек. Ну и все говорят по-французски, как будто в другую страну попал. Младшенькая моя крутой специалист по французскому языку (в колледже только что брала курс по литературе французского Возрождения, который читали по-французски). Ну и старшенький тоже не лыком шит, он же как-то преподавал на Мадагаскаре по-французски программирование и компьютерную грамотность. Они нам и переводили.
Очень рады, что выбрались.