Сходили с женой в лучший местный театр — Американский репертуарный театр (АРТ) — на новую постановку «Одиссеи». Пьесу написала американская актриса и драматург Кейт Хэмил, специализирующаяся на адаптациях литературных произведений и на женских ролях.

Я ожидал радикального осовременивания исходного материала, но всё оказалось не так плохо. Герои говорят на современном языке и местами матерятся, костюмы тоже сильно осовременены и схематизированы, но в остальном действие проиходит там, где и должно: в Трое, в море, на острове циклопов, острове Цирцеи, острове Гелиоса и, наконец, на Итаке.

Удачная драматургическая находка: за Одиссеем следуют три женщины в белом, то ли три судьбы-Мойры, то ли голоса его совести, и нить судьбы, которую они плетут, удачно перекликается с пряжей Пенелопы.

Сюжет Одиссеи в спектакле, конечно, радикально сжат, и слава богу — он и так идёт три часа (с двумя антрактами). Больше, конечно, не имело смысла.

Моя претензия не к сюжету, а, скорее, к смысловым линиям. Я Одиссею не так давно перечитывал и писал о ней здесь (можно поискать по тагу homer). Важные мои наблюдения в спектакле были представлены: о том, что Одиссей — человек, искалеченный войной, и вернуться домой он не может, потому что он уже не тот человек, который жил дома. Но вот только Гомер никогда не говорит это явным текстом — показывает, а не рассказывает — позволяет читателю самому разобраться что к чему — а вот Кейт Хэмил проговаривает прямым тестом, для непонятливых. Это один из нескольких аспектов, в которых трёхтысячелетняя поэма оказывается современнее современной пьесы. Вычурная структура повествования с множественными вложенными флэшбеками и флэшфорвардами полностью пропала, у Хэмил действие разворачивается линейно. Важные моменты деструктивного поведения Одиссея — например, то, он постоянно сам саботирует собственное возвращение — остались практически за скобками, а жаль, ведь они бы очень хорошо подчеркнули бы главный посыл пьесы. Казалось бы, в современный спектакль не мешает добавить немного психологии.

Отдельно жалко, что их сюжета практически пропал Телемах. Ясно, что Хэмил решила пожертвовать им, чтобы углубить и расширить роль Пенелопы, но в оригинале исторя его взросления, безотцовщины, того, как Пенелопа бьётся с сыном-тинейджером и жутко за него переживает — всё это по-моему звучит очень современно и хорошо легло бы в жанр театра. Но нет, осталось за бортом.

В прошлый раз мы были в АРТе на адаптации «Моби-Дика», и я был настолько разочарован, что даже ничего не записал. Не даются им адаптации. Хотя до этого мы были на «Наташе и Пьере» по маленькому кусочку из «Войны и мира», и об этом я как раз написал, это было неплохо.

Не то что бы я считал Одиссею АРТа полным провалом — вполне можно сходить (она ещё идёт), если заранее умерить свои ожидания. Как я и сделал, собственно.

Но могло бы быть и лучше, так мне кажется. А если не могло, так может и не стоило затевать?

Read more... )
Tags:
Есть у нас такой театр, American Repertory Theater, у которого каждая постановка с каким-нибудь подвыподвертом (в хорошем смысле этого слова). Я в театр хожу нечасто, но сразу же вспоминаются, скажем, «Голубой цветок», где была смесь театра и старого кино, «Робин Гуд», где один из разбойников прятался в озере, налитом прямо на сцене, или «Пипин, Пипин» (я о нём уже писал), смесь мюзикла и цирка.

На этот раз жена привела меня на мюзикл «Наташа, Пьер и великая комета 1812 года» по 70-страничному эпизоду из второго тома «Войны и мира» (приезд Наташи Ростовой в Москву и её соблазнение Анатолем Курагиным). Там было несколько интересных сценографических и оформительских ходов. Весь театр до зрительного зала был сделан как московский подземный переход конца прошлого века, весь в фанере и строительных материалах, обклеенный русскими афишками. В самом зрительном зале (оформленном на манер театра, в котором происходит почти всё действие последнего фильма «Анна Каренина» с Кирой Найтли — спасибо моей проницательной жене за это наблюдение) зрители, артисты и музыканты были полностью перемешаны. Особенно мне понравился, как Пьер весь спектакль (за исключением собственных номеров) просидел в загончике с парой музыкантов — там у него был письменный стол, и он то читал, то пил водку, а когда на душе становилось совсем тоскливо, отодвигал пианиста и сам начинал играть на пианино и петь.


Наташа и Анатоль танцуют среди зрителей

Под это дело мы во время нашей длинной поездки на север взяли послушать полную аудиокнигу «Войны и мира» (40 часов). Я графа-графомана последний раз читал в школе, так что было интересно вернуться к нему через столько лет.

Одно наблюдение, которым я с вами уже делился: читаешь давно знакомые книги (скажем, Стругацких или Веничку Ерофеева), и такое впечатление, что пишут о современной политической ситуации. Вот и опять! Роман начинается в 1805 году вечером, на котором собирается столичная элита:

Read more... )
Tags:
Cходил тут в театр. «Пипин» в постановке American Repertoire Theater. Неожиданно понравилось, даром что мюзикл.

Во-первых, сама постановка: впервые видел цирк, соединённый с театром. Воздушная гимнастика, иллюзии (чего стоит отрубленная говорящая голова!), даже дрессированная собачка, и всё внутри спектакля. Причём это не шоу, как на Бродвее, а настоящий спектакль, где всё по-настоящему, вживую и без страховки.



А во-вторых, сюжет (которого я по своей темноте не знал). Метания принца Пипина, который пытается найти своё Настоящее Предназначение — в войне, в бабах, в революции с отцеубийством даже (самый настоящий нож по рукоятку вонзается в грудь королю Карлу!) — а в результате, к своему ужасу, застревает в простой и размеренной семейной жизни, вспахать поле, починить крышу у курятника: так вот, это уже само по себе актуально, ох как актуально! А там ещё второй план, с тем что непонятно, где театр (спектакль в спектакле!), а где жизнь, что делают герои, а что актёры, и кто и насколько может отклониться от сценария. И что за это будет. Просто натуральный Пелевин с Набоковым.
Tags:

December 2025

S M T W T F S
 12345 6
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit