Обсуждая со старшеньким последние приключения американцев в Афганистане, полез показать ему соответствующее место из любимого мною «Моби-Дика». Я вам его уже цитировал, но не откажу себе в удовольствии сделать это ещё один раз. (Перевод мой; повествование ведётся рассказчиком по имени Ишмаэль.)

Почему мне, неоднократно нюхавшему запах моря в торговом флоте, теперь втемяшилось в голову записаться в китобойное плавание? Невидимый полицейский офицер трёх богинь Судьбы, тот, кто постоянно выслеживает меня, следует за мной скрытно, манипулирует мной своими неисповедимыми способами, — он лучше всех может ответить на этот вопрос. И, безусловно, моя запись в это самое китобойное плавание составляет часть великой программы Провидения, написанной давным-давно тому назад. Что-то вроде краткой интерлюдии, соло между между более значительными номерами. Я так понимаю, что эта часть программки должна выглядеть примерно так:

Оспариваемые выборы президента Соединённых Штатов Америки

КИТОБОЙНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НЕКОЕГО ИШМАЭЛЯ

КРОВАВАЯ БИТВА В АФГАНИСТАНЕ

И, хотя я и не могу точно сказать, почему эти режиссёры, богини Судьбы, отвели мне такую жалкую роль в китобойном плавании, в то время как других записали в величественные роли в высоких трагедиях, в простые и короткие роли в изысканных комедиях, в весёлые роли в фарсах, — хотя я и не могу точно сказать, почему всё сложилось именно так, но теперь, вспоминая всё, что со мной произошло, мне кажется, я могу видеть проблески пружин и механизмов, мотивов, которые были хитроумно скрыты, представлены мне под разными личинами, привели меня к выполнению назначенной мне роли и притом создали у меня иллюзию того, что все мои действия были основаны исключительно на моей свободе воли и рассудительном выборе.


Помнится, я уже когда прочёл это в первый раз, поразился тому, что кровавая битва в Афганистане тогда, как и сейчас, была стандартным новостным заголовком. А теперь поразился ещё больше: там же ещё и оспариваемые выборы президента! Бессмертную книгу написал Мелвил, предвосхитил газетные заголовки на сто пятьдесят лет вперёд.

Тут сынок ещё вспомнил первую серию английского сериала «Шерлок» (который по Конан-Дойлю, но действие происходит в наши дни). Я её как раз недавно смотрел (да, я знаю, я тормоз). Там Холмс впервые встречается с доктором Ватсоном и по прихрамывающей походке точно определяет, что тот — военный доктор, раненый в Афганистане. Я когда это смотрел, как раз подумал, как ловко они вплели сюда современную реальность.

И что же вы думаете? Взял перечесть «Этюд в багровых тонах», и оказалось, что настоящий доктор Ватсон был военным доктором, раненым в Афганистане.

Как Пьер Менар у Борхеса написал новую злободневную книгу, переписав «Дон Кихота» слово в слово и буква в букву, так неожиданно актуально звучат и Мелвил с Конан-Дойлом.

(no subject)

Date: 2021-08-27 20:18 (UTC)
gracheeha: (Default)
From: [personal profile] gracheeha
Вот! Вы дали мне понимание, почему я так люблю "Моби Дика": злободневность, а вернее, сущность человеческой натуры и общества. По той же причине я люблю эпическую поэзию: рапсоды и скальды, многократно пересказывая хорошо известный сюжет, отшелушили всё временное. Гениальным писателям и поэтам это тоже иногда удаётся сделать в одиночку. :)

December 2025

S M T W T F S
 12345 6
7 8910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit