У меня есть традиция: в последнее воскресенье октября устраивать торжественное последнее плавание сезона. В этом году мы не изменили традиции, вышли в море в прошлое воскресенье и прекрасно провели время. В частности, высадились на интересный остров — Большой Брюстер. Об этом плавании я обязательно расскажу, а пока хотел доложить, что сегодня смог организовать ещё одно, само последнее-распоследнее плавание сезона.
Вчера у нас выпал первый снег, и сегодня впервые в жизни пришлось реально лопатой откапывать лодку.
День выдался холодный и солнечный. Ветра было немного и времени тоже немного, так что мы просто обошли вокруг Очкового острова. Там встали на бочку и пообедали для сугрева: рисовым пловом и ирландским чаем (чёрный чай, мёд, лимон и виски «Джеймсон»).
Очкового острова я тоже в снегу никогда не видел, по крайней мере с воды, и всё выглядело необычно.
На обратном пути мы встретили трёх морских котиков, но кроме этого я просто стоял на палубе, смотрел вокруг и пытался хорошенько всё запомнить — чтобы не забыть за зиму.
Вчера у нас выпал первый снег, и сегодня впервые в жизни пришлось реально лопатой откапывать лодку.
День выдался холодный и солнечный. Ветра было немного и времени тоже немного, так что мы просто обошли вокруг Очкового острова. Там встали на бочку и пообедали для сугрева: рисовым пловом и ирландским чаем (чёрный чай, мёд, лимон и виски «Джеймсон»).
Очкового острова я тоже в снегу никогда не видел, по крайней мере с воды, и всё выглядело необычно.
На обратном пути мы встретили трёх морских котиков, но кроме этого я просто стоял на палубе, смотрел вокруг и пытался хорошенько всё запомнить — чтобы не забыть за зиму.
(no subject)
Date: 2020-11-01 04:21 (UTC)(Немножко неудобны эти твои переведенные названия).
(no subject)
Date: 2020-11-01 12:01 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 16:06 (UTC)Так что твои переводы нарушают правила, ну и, кроме того, осложняют понимание.
(no subject)
Date: 2020-11-01 22:21 (UTC)Что же касается Трескового мыса, его я так называю вслед за Бродским.
(no subject)
Date: 2020-11-01 22:54 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 23:01 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 23:19 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-02 00:00 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 23:20 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 22:57 (UTC)(no subject)
Date: 2020-11-01 23:56 (UTC)