bluedrag: (Default)
2025-03-18 09:39 pm
Entry tags:

Дмитрий Александрович Пригов

Если это божий ветер
Можно всё ему простить
Хоть и трудно жить на свете
Просто невозможно жить
Если ж это просто ветер
То ему проходу нету
Дверь мы на засов завертим
Будем молча ждать до лета
bluedrag: (Default)
2024-12-05 07:37 am
Entry tags:

Набоков

Что зá ночь с памятью случилось?
Снег выпал, что ли? Тишина.
Душа забвенью зря училась:
во сне задача решена.

Решенье чистое, простое
(о чем я думал столько лет?).
Пожалуй, и вставать не стоит:
ни тела, ни постели нет.
bluedrag: (Default)
2023-12-16 06:01 pm
Entry tags:

Возрастное

Совершенно случайно попалось на глаза знаменитое стихотворение Есенина:

Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Во-первых, хорошие стихи! А во-вторых, обратил внимание, что оплакивающему ушедшую молодость автору в момент написания стихов было целых двадцать шесть лет.

Пушкина с «Евгением Онегиным» мы тут уже с вами как-то цитировали:

Мечты, мечты! где ваша сладость?
Где, вечная к ней рифма, младость?
Ужель и вправду наконец
Увял, увял ее венец?
...
Ужель мне скоро тридцать лет?

Как всё-таки великие поэты тонко чувствовали. Мне в их возрасте казалось, что я ещё о-го-го!

Read more... )

bluedrag: (Default)
2023-06-13 10:20 pm
Entry tags:

Полуостров Крым

В 2014 году я перечитал «Остров Крым» Аксёнова.

А сейчас вдруг вспомнил эпизод в самом конце, когда в погоню за людьми, бегущими с острова Крым на катере, высылают вертолёт с советского авианосца «Киев».


– Видишь, Толя, какие ребята, – сказал старший лейтенант Комаров. – Отличные ребята.

Старший лейтенант Макаров молча кивнул.

– А девчонки еще лучше, – сказал Комаров. – Плюс новорожденный.

Макаров опять кивнул.

– Смотри, Толяй, они крестятся, – сказал Комаров. – У них там никакого оружия ни хера нету, Толяй. Крестятся, Толька, от нас с тобой крестом обороняются. Давай, Толька, шмаляй ракету!

– Я ее вон туда шмальну, – сказал Макаров и показал куда-то в мутные юго-восточные сумерки.

– Ясное дело, – сказал Комаров. – Не в людей же шмалять.

Он соответствующим образом развернул машину. Макаров соответствующим образом потянул рычаг.

– Але, девяносто третий, – ленивым наглым тоном передал Комаров на «Киев», – задание выполнено.

– Вас понял, – ответил ему старший матрос Гуляй, хотя отлично видел на своем приборе, что задание не выполнено.


Когда я впервые читал эту повесть, ещё в советские времена, этот эпизод казался вполне правдоподобным. Даже сентиментально-жизнеутверждающим в чём-то.

С тех пор прошло очень много лет.
bluedrag: (Default)
2022-11-08 08:59 pm
Entry tags:

Небо цвета дождя

Много лет назад, в несуществующей стране, когда я был молодым впечатлительным мальчиком, батюшка познакомил меня с Борисом Гребенщиковым и группой «Аквариум». С тех пор я как-то на них залип и слушаю до сих пор.

Русскоязычные люди делятся на две категории — поднимающие меня на смех («как можно это до сих пор слушать») и узнающие песни по мимолетным цитатам. С людьми второй категории говорить легко и приятно, они всё понимают с полуслова.

Так вот, как-то в последнее время мне в голову засел один образ из песни из альбома «Архангельск» (2011):

...ветер играл стеклянными струнами,
соединяющими наши души с землёй.

Обычно ведь люди представляют себе наоборот: что земля держит нас крепко, притягивает к себе; чтобы взлететь, нужно предпринять особое усилие, да и то почти ни у кого не получается.

БГ же говорит: мы принадлежим небу, с землёй нас мало чего соединяет. Сильный ветер подует — и всё, нас уже больше здесь нет, поминай как звали.

bluedrag: (Default)
2022-09-01 09:15 pm
Entry tags:

В ожидании варваров

Батюшка познакомил меня с Константиносом Кавафисом (1863-1933), ведущим греческим поэтом двадцатого века, и с одним из его самых известных стихотворений, «В ожидании варваров» (1904). Вот тут статья об этом стихотворении в «Иностранной литературе».

Стихотворение показалось мне вполне злободневным, хотя и не так просто сформулировать, почему именно.

Read more... )
bluedrag: (Default)
2022-08-18 09:21 pm
Entry tags:

К вопросу о точках перегиба в истории

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.

Умрёшь — начнёшь опять сначала
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.


Обсуждая в семье это стихотворение, вспомнили, что Блок написал его в 1912 году.

Поэту казалось, что история кончилась, время застыло, никогда и ничего уже не изменится.

Прошло пять коротких лет. Умерло куча народа, и никто опять сначала уже не начал.
bluedrag: (Default)
2022-03-18 09:26 pm
Entry tags:

Машина, неуязвимая изнутри

Смотрю, в последнее время стало модно цитировать «Обитаемый остров» Стругацких (1969). Вот тут есть неплохая подборка цитат. Я добавлю ещё парочку.

Перед ними была огромная машина, слишком простая, чтобы эволюционировать, и слишком огромная, чтобы можно было надеяться разрушить ее небольшими силами. Не было силы в стране, которая могла бы освободить огромный народ, понятия не имеющий, что он не свободен, выпавший, по выражению Вепря, из хода истории. Эта машина была неуязвима изнутри. Она была устойчива по отношению к любым малым возмущениям.

* * *

Улица была пуста. Вдоль тротуаров катили навстречу бронетранспортеры с гвардейцами, а далеко впереди, там, где был поворот к департаменту уже стояли поперек дороги машины и перебегали фигурки в чёрном. И вдруг в колонне бронетранспортеров объявились до тошноты знакомая ярко-оранжевая патрульная машина с длинной телескопической антенной.

— Массаракш… — пробормотал Максим. — Я совсем забыл про эти штуки!

— Ты многое забыл, — проворчал Странник. — Ты забыл про передвижные излучатели, ты забыл про Островную Империю, ты забыл про экономику… Тебе известно, что в стране инфляция?.. Тебе вообще известно, что такое инфляция? Тебе известно, что надвигается голод, что земля не родит?.. Тебе известно, что мы не успели создать здесь ни запасов хлеба, ни запасов медикаментов?

Но мне кажется, что «Трудно быть богом» (1964) сейчас не менее актуально. На развёрнутую цитату про дона Рэбу мы с вами уже обращали внимание. Но лозунг момента, конечно, вот: Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят чёрные.

Дело, конечно, не в этих конкретных книжках. А в том, что когда мы читали их в молодости, они были актуальны в той степени, в которой отражали окружавшую нас советскую реальность. Ровно поэтому они стали актуальны снова.

Я прекрасно помню, что я ощущал, когда вокруг меня разваливался Советский Союз, который ещё за несколько лет до того казался всем (кроме Андрея Амальрика) совершенно незыблемым. Как можно было почти что увидеть ржавые шестерёнки истории, почти что услышать, как они проворачиваются — со скрипом — всё быстрее и быстрее.

С неменьшим охренением я наблюдаю — слава Богу, теперь уже со стороны — как машина времени дала задний ход, и страна, где я родился, стремительно несётся в прошлое, сметая всё на своём пути. Вот уже стали актуальными книги, написанные в шестидесятых — больше пятидесяти пяти лет назад! Я не знаю, сколько машина будет продолжать свой путь, пока в очередной раз не завязнет в непроходимом весеннем бездорожье. Но в запасе у нас есть книги ещё и сороковых годов. И тридцатых есть.

bluedrag: (Default)
2022-03-16 09:14 pm
Entry tags:

Запоздалое возмездие

Много лет назад где-то в жж (теперь уже и не найдёшь) мы с [livejournal.com profile] recoder обсуждали научно-фантастический рассказ «Белая трость калибра 7,62» чешского писателя Онджея Неффа. Он был ещё в советское время опубликован в журнале «Техника — молодёжи», где мы его и читали.

В этом рассказе Солнечную систему посещают злобные инопланетяне, один вид которых внедряет в мозг человека вирус, вызывающий перерождение этого человека в такого же инопланетянина. Буквально, сотрудники лаборатории смотрят телевизор видят инопланетян на экране своих мониторов и становятся такими же, как они — чуть ли не на молекулярном уровне. Попытки инопланетян убить приводят к такому же результату: убийцы сами превращаются в таких же инопланетян.

Прежде, чем написать эту заметку, я пошёл перечитал тот рассказ и совершенно не впечатлился. В 2022 году я вижу, что он написан из рук вон плохо — в восьмидесятых, когда я его читал, это не так бросалось в глаза. Но несмотря на это, темы он затрагивает в высшей степени злободневные: во-первых, конечно же, убийственная сила телевизора, который превращает зрителей в монстров. Но и, во-вторых — не менее важно — как легко побеждённые перенимают худшие черты победителей.

По этому поводу я вспомнил другой старый рассказ — «Оружие возмездия» Пелевина (1990).

Если вы его не читали, то не поленитесь, кликните на ссылку и прочтите сейчас. Он не длинный, а дальше идёт один сплошной спойлер.

Read more... )

bluedrag: (Default)
2022-01-20 08:27 pm

Центр нам не удержать

Касательно английских стихов, которые должен знать каждый образованный человек — а я не знал.

У Стивена Кинга есть такой толстый роман The Stand («Противостояние») — о том, как эпидемия мутировавшего вируса гриппа выкашивает большую часть прекрасной страны Америки и подготавливает сцену для битвы Добра со Злом. Очень своевременный роман.

И там один герой цитирует Йейтса: He said that things fall apart. He said the center doesn’t hold.

Оказывается, речь идёт о стихотворении «Второе пришествие» знаменитого ирландского поэта Уильяма Йейтса (1865–1939). Оно небольшое, приведу его здесь целиком.

Read more... )
bluedrag: (Default)
2022-01-19 08:30 pm

Два капитана

Я как-то в детстве остался равнодушным к «Двум капитанам» Каверина, а моя дорогая жена их нежно любила и до сих пор хорошо помнит.

Она передала эту любовь нашей младшенькой. Младшенькая большую часть своей жизни воспринимала жизнь исключительно через музыку — и, конкретнее, через мюзиклы — так что для неё «Два капитана» преобразились в мюзикл «Норд-Ост». Она прилежно посмотрела его двадцать тысяч раз и выучила наизусть от начала до конца. Когда как-то к нам в Бостон через много лет после кончины мюзикла приезжали несколько актёров с его сокращённой концертной версией, младшенькая, такая девочка-припевочка, сидела в первом ряду и не просто подпевала всем без исключения песням, а ещё и разыгрывала их при помощи мимики и жестов. Актёры те с трудом удерживали серьёзные лица. После спектакля все оставили младшенькой автографы. Актёр, игравший Николая Антоновича, написал: «С восторгом! Николай Антонович».

Но это я так, к слову, а по существу я тут сидел и читал «Одиссею», а на женской половине нашего дома увлечение «Двумя капитанами» перешло уже на какой-то новый уровень: они смотрели советскую шестисерийную экранизацию 1976 г.

Ну и я мимоходом обратил внимание, что «Два капитана» — это другой поворот сюжета «Одиссеи». Марья Васильевна, как Пенелопа, ждала своего мужа двадцать лет, когда он вернётся из плавания, и вестей от него никаких не было. Но, в отличие от Пенелопы, у неё было два жениха, а не сто, только один из них поселился с ней в одном доме, и она за него в конце концов вышла замуж. Да и капитан Татаринов погиб, в отличие от Одиссея.

И только потом меня осенило, что между эти двумя книгами есть и более прямо выраженная связь: знаменитый девиз «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Read more... )
bluedrag: (Default)
2021-11-15 10:40 pm

А мы сгорим в пламени заката

В первое воскресенье ноября мы с женой были по делам на Тресковом мысе. Как раз в этот день у нас переводят часы на зимнее время.

Мы, естественно, были об этом в курсе, но всё равно не осознавали как рано теперь темнеет. Когда осознали, рванули на берег залива и чуть не упустили закат. То есть солнце уже зашло, а закат остался.

Над тёмно-синем морем вдоль горизонта стелилась ослепительная жёлто-розовая полоса, а над ней — тёмно-синее небо.

На пустынном пляже собралось несколько человек, занимавшихся новой для меня забавой — полётами на мотопараплане. Это как обычный параплан (парашутоподобное крыло), но к сидению сзади прикреплён пропеллер с моторчиком, так что он может стартовать с земли и самостоятельно взлетать.

Когда мы пришли, все пилоты кроме одного уже приземлились и грелись у сложенного на пляже костра. Оставался только один. Он улетал от нас, поднимаясь на своём моторчике в закат, разворачивался, планировал обратно к нам, опускался очень низко, почти касаясь ногами песка, и снова улетал в закатное небо.

Ослепительная полоса заката, пустой пляж с большим костром, шум прибоя и одинокая фигурка пилота со своим крылом на розовом фоне. Как будто сидел у себя дома, сделал шаг в шкаф и вышел с другой стороны в волшебную страну.

Read more... )
bluedrag: (Default)
2021-09-24 11:55 pm

Кто остался

Как я уже писал, моя младшенькая слушает теперь современные идишские песни. Иногда и мне перепадает.

За сносящим крышу хасидским техно-попом последовала бруклинская группа «Идишская принцесса»: они играют рок с женским вокалом и, к сожалению, записали только один (одноимённый) альбом. Я послушал, показалось занятно и я, естественно, полез разбираться в словах. Слова все из старых стихов-песен, но с новой музыкой или, по крайней мере, в новых аранжировках.

Вот, скажем, первая песня: Ой, Аврам. Там простенькая любовная лирика, ты меня любишь, я тебя люблю, обожаю твоё красное платье. Эстетический эффект достигается за счёт несоответствия слов и жёсткой аранжировки.

Ещё одна песня с простенькими словами — А глезеле яш («Ещё по стаканчику»). А вот оказывается, стихотворение, ставшее словами это веселёнькой песенки, его автор, советский еврейский поэт Иосиф Керлер, написал в 1953 году в лагере в Воркуте. Музыку на него впоследствии написал никто иной, как Владимир Шаинский!

Но с литературной точки зрения мне сразу бросились в глаза слова песни Вер вет блайбн («Кто останется»). Оказалось, что они тоже изначально были написаны как стихотворение. Автор — Авром Суцкевер (1913–2010), один из величайших идишских поэтов. Перевод этого стихотворения на русский, который я видел, показался мне неудачным, так что приведу английский перевод, сделанный американским профессором Майклом Стейнлауфом. Стейнлауф пишет, что давно считал это стихотворение идеальным (the perfect poem), многократно и безуспешно пытался перевести его, потерпел неудачу и пришёл к выводу, что это невозможно.

Но потом всё-таки поднатужился и перевёл.

Read more... )
bluedrag: (Default)
2020-06-27 11:46 pm

Фёдор Михайлович и Моровая Язва

Я люблю «Преступление и наказание» за изящный эвфемизм «уехать в Америку» в значении «умереть»:

— Я, брат, еду в чужие краи.
— В чужие краи?
— В Америку.
— В Америку?
Свидригайлов вынул револьвер и взвел курок. Ахиллес приподнял брови.
[...]
— Место хорошее; коли тебя станут спрашивать, так и отвечай, что поехал, дескать, в Америку.
Он приставил револьвер к своему правому виску.
— А-зе здеся нельзя, здеся не места! — встрепенулся Ахиллес, расширяя всё больше и больше зрачки.
Свидригайлов спустил курок.

А тут вдруг прочёл в «Нью-Йоркере» злободневную цитату из сна Раскольникова:

Ему грезилось в болезни, будто весь мир осужден в жертву какой-то страшной, неслыханной и невиданной моровой язве, идущей из глубины Азии на Европу. Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных. Появились какие-то новые трихины, существа микроскопические, вселявшиеся в тела людей. Но эти существа были духи, одаренные умом и волей. Люди, принявшие их в себя, становились тотчас же бесноватыми и сумасшедшими. Но никогда, никогда люди не считали себя так умными и непоколебимыми в истине, как считали зараженные. Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований. Целые селения, целые города и народы заражались и сумасшествовали. Все были в тревоге и не понимали друг друга, всякий думал, что в нем в одном и заключается истина, и мучился, глядя на других, бил себя в грудь, плакал и ломал себе руки. Не знали, кого и как судить, не могли согласиться, что считать злом, что добром. Не знали, кого обвинять, кого оправдывать.
bluedrag: (Default)
2020-04-02 09:07 pm

Дошли руки перечитать

Было время, процветала
В мире наша сторона:
В воскресение бывала
Церковь божия полна;
Наших деток в шумной школе
Раздавались голоса,
И сверкали в светлом поле
Серп и быстрая коса.
Ныне церковь опустела;
Школа глухо заперта;
Нива праздно перезрела;
Роща темная пуста;
И селенье, как жилище
Погорелое, стоит, —
Тихо все. Одно кладбище
Не пустеет, не молчит.
bluedrag: (Default)
2019-08-24 10:43 pm

Тюремные стены

Читаю книжечку с эссе Толкиена. В "On Fairy-stories" ("О волшебных историях") он пишет о многих важных вещах, о которых и я бы сказал, если бы мог.

Например, об обвинение волшебных историй в эскапизме, побеге от реальности:

"Если человек попал в тюрьму, почему мы должны презирать его за то, что он пытается выбраться оттуда и вернуться домой? Или, если это невозможно, за то что, что он говорит на другие темы, а не о тюремщиках и тюремных стенах?"
bluedrag: (Default)
2019-01-01 10:09 am

Здравствуй, 2019!

Только что вернулся из путешествия в Россию и Израиль. Обратный рейс улетал из Тель-Авива в новогоднюю ночь; к полуночи пассажиров как раз построили на посадку, и возбуждённые американцы начали скандировать обратный отсчёт: three... two... one... Проезжавший мимо на маленькой электрической тележке работник аэропорта побибикал в ответ. Так мы и встретили Новый год.

В самолёте, чтобы скоротать время, слушал свою любимую книгу: «Автостопом по галактике» в исполнении автора. Хочу процитировать вам (в своём переводе) один маленький кусочек, который мне было очень в кассу слушать на трансатлантическом рейсе в Бостон, но, по-моему, и к новогодним пожеланиям очень хорошо подходит.

Read more... )
bluedrag: (Default)
2016-11-15 10:23 pm
Entry tags:

Зицпредседатель

На выходных я провёл много часов со своими девушками в машине. Мы единогласно решили переслушать великую книгу «Путеводитель по Галактике». Сколько раз я её переслушиваю и перечитываю, каждый раз обращаю внимание на что-то новое. В этот раз описание в самом начале Зафода Библброкса, двухголового и трёхрукого президента Галактики, показалось неожиданно злободневным:

…когда он впервые решил баллотироваться на должность президента, — решение, от которого по всей Галактике прокатились ударные волны изумления и шока. Зафод Библброкс? Президента? Неужели тот самый Зафод Библброкс?! Неужели того самого президента?! Для многих это явилось последним и неоспоримым доказательством, что у всего мироздания окончательно и бесповоротно съехала крыша.

<…> Зафод Библброкс, плейбой-авантюрист, бывший хиппи, самовлюблённый тусовщик (жулик? совершенно не исключено), маниакальный самопублицист, совершенно безнадёжный в отношениях с другими людьми, которого много считают абсолютно чокнутым.

В президенты?!

На самом деле крыша ни у кого не поехала.

Только шесть людей во всей Галактике понимают, как она управляется, и когда они узнали, что Зафод Библброкс собрался баллотироваться в президенты, то сразу поняли, что вопрос практически решён: Зафод Библброкс был слеплен из идеального президентского теста.


Дальше идёт длинная сноска, объясняющая политическое устройство Галактики и завершающаяся таким абзацем:

Президент — в высшей степени зицпредседатель: у него нет вообще никакой власти. Формально говоря, он избирается на высшую должность, но он должен не проявлять лидерские качества, а вызывать тщательно откалиброванное негодование. Его работа ­— не обладать властью, а отвлекать от неё внимание. По этому критерию Зафод Библброкс — один из самых успешных президентов Галактики: из десяти лет своего срока он уже провёл в тюрьме два за мошенничество. Очень-очень немногие осознают, что власти ни у президента, ни у правительства нет решительно никакой, и только шестеро из этих очень немногих знают, кому принадлежит высшая политическая власть. Большинство остальных втайне надеются, что Галактика управляется компьютером.


1979 год, между прочим.
bluedrag: (Default)
2016-11-09 01:22 pm
Entry tags:

Дмитрий Александрович Пригов

Один из моих любимых современных поэтов, я его часто цитирую. Вот и этому стиху время пришло.

Вот избран новый Президент
Соединенных Штатов
Поруган старый Президент
Соединенных Штатов

А нам-то что? — ну Президент
Ну Съединенных Штатов
А интересно всё ж — Прездент
Соединенных Штатов
bluedrag: (Default)
2016-07-02 10:10 pm
Entry tags:

Школа

...домашнее задание: опиши челюсть крокодила, язык колибри, колокольню Новодевичьего монастыря, опиши стебель черемухи, излучину Леты, хвост любой поселковой собаки, ночь любви, миражи над горячим асфальтом, ясный полдень в Березове, лицо вертопраха, адские кущи, сравни колонию термитов с лесным муравейником, грустную судьбу листьев — с серенадой венецианского гондольера, а цикаду обрати в бабочку; преврати дождь в град, день — в ночь, хлеб наш насущный дай нам днесь, гласный звук сделай шипящим, предотврати крушение поезда, машинист которого спит, повтори тринадцатый подвиг Геракла, дай закурить прохожему, объясни юность и старость, спой мне песню, как синица за водой поутру шла, обрати лицо свое на север, к новгородским высоким дворам, а потом расскажи, как узнает дворник, что на улице идет снег, если дворник целый день сидит в вестибюле, беседует с лифтером и не смотрит в окно, потому что окна нет, да, расскажи, как именно...

Есть очень-очень мало книг, которые я неоднократно перечитываю. «Школа для дураков» — одна из таких книг. Не знаю даже и почему. Наверное чувствую какую-то близость к главному герою, ученику спецшколы такому-то. А вы не чувствуете?

И размышляя о названии книги, поневоле доверяешься объяснению, приведенному в самой книге: Дорогой автор, я назвал бы вашу книгу ШКОЛА ДЛЯ ДУРАКОВ; знаете, есть Школа игры на фортепьяно, Школа игры на барракуде, а у вас пусть будет ШКОЛА ДЛЯ ДУРАКОВ. То есть «школа» здесь используется в смысле «руководство», и дураки не ученики спецшколы, а мы, читатели. Не для них книга, а для нас. Не про них, а про нас.

Каждый раз не могу не налюбоваться на литературное мастерство Саши Соколова, который очень лихо демонстрирует, что пространство и время не имеют ни направленности, ни упорядоченности. Действие происходит всегда и везде. А вот на этот раз я наконец заметил (уже давно заметил, ещё когда-нибудь замечу), что и с персонажами серьёзная проблема. Двоится далеко не только главный герой, но и учитель географии Павел-Савл, и дачный почтальон Михеев-Медведев — а ведь говорят ещё, что он и есть Насылающий Ветер, то есть на самом деле и троится даже — и ведьма-соседка-завуч Трахтенберг-Тинберген, и главные женские романтические образы, Вета Акатова — ветка акации — ветка железной дороги я Вета беременная от ласковой птицы по имени Найтингейл я беременна будущим летом и крушением товарняка вот берите меня берите я всё равно отцветаю это совсем недорого — и Роза Ветрова, роза ветров. Высший пилотаж!

А может быть мне просто жутко симпатична любовь главного героя (главных героев) к велосипеду.

Оглянись и признайся: плохо или хорошо было вечером, в сером свете, въезжать в рощу на велосипеде? Хорошо. Потому что велосипед — это всегда хорошо, в любую погоду, в любом возрасте.