Я написал, как мы только что открыли парусный сезон, но это было не совсем точно. В Бостоне сезон мы действительно открыли, но впервые под парусом в этом сезоне я ходил ещё в марте.

Так получилось, что март я провёл в Израиле. Сняли с батюшкой квартиру в Тель-Авиве — с балконом, обязательно с балконом — и наслаждались и погодой, и городом.

Квартира была недалеко от Средиземного моря, и я постоянно ходил туда получить терапевтический заряд от запаха воды и от шума волн прибоя, разбивавшихся на волнорезах и накатывавшихся на песок пляжа.

Тогда меня и осенило: как же так, бываю в Израиле регулярно, а под парусом никогда не ходил?!

Нашёлся и человек, готовый меня взять: Коби, друг моего бостонского знакомого. Коби этот, на самом деле, несколько лет назад приезжал в Бостон со своими детьми, и я тогда катал его под парусом по Бостонской бухте. Вот я и рассудил, что теперь пришла его очередь.

Read more... )
Наконец-то пришёл месяц май, а с ним и парусный сезон в Бостонской бухте. В этом году я не покупал членства в клубе и планировал в основном ходить на «Морской вилке», своём парусном каяке-тримаране.

Но мир не без добрых людей, и мой парусный компаньон Нил пригласил меня в прошлый четверг на открытие сезона.

Как обычно в рабочий день, отчалили уже к ближе в шести вечера.

И плавание удалось на славу!

Read more... )
Tags:
олег понравился оксане
хорош в постели строен но
не выделяет запятыми
деепричастный оборот
Tags:
В дополнение к консольному столику жена попросила сделать боковой столик, чтобы можно было, сидя в кресле, положить на него книжку или поставить бокал вина. Причём столик она просила сделать круглый и вообще несколько более элегантный, чем моя предыдущая мебель.

Я уже разобрался, как вырезать круглую столешницу при помощи циркулярной пилы, но тут в магазине для творчества и поделок мне попалась уже готовая круглая сосновая доска, и я решил её купить и упростить таким образом задачу. Дизайн столика основан на найденном в интернете с модификациями двух видов: во-первых, под нужный размер, а во-вторых, чтобы использовать только доски, которые у меня остались от предыдущих проектов и ничего больше не покупать.

В процессе научился пилить своей пилой под 45 градусов в двух измерениях (не одновременно, хотя она могла бы и это).

Когда я делал себе тумбочку, свой первый предмет мебели, то пошёл в магазин и купил первую попавшуюся морилку. С тех пор только её и использую, чтобы всё сочеталось по цвету.

Морилку покрыл четырьмя слоями лака, причём по столешнице после каждого слоя прошёлся шкуркой зернистости 400 (с очень мелким зерном), чтобы поверхность получилась идеально гладкой. Этот лак я в своё время тестировал, он должен выдерживать поставленную на него чашку чая с кипятком.

Read more... )

***

Mar. 2nd, 2024 18:07
bluedrag: (Default)
Стойка Эль-Аля в Бостонском аэропорту выглядит достаточно: мало того, что её запихали в самый конец терминала (так было всегда) и её охраняют бравые ребята с автоматами и собаками (так иногда бывало и раньше, но никогда их не было столько), но теперь там ещё и написано название совершенно другой авиакомпании!

* * *

Когда самолёт взлетает в темноте от взлётной полосы, в иллюминаторы видны яркие огни взлётной полосы на фоне огней бостонских небоскрёбов. Потом самолёт разворачивается на восток, и теперь под крылом лежит непроницаемая бесконечная чернота Атлантического океана. Контраст мгновенный и разительный, как будто летишь в космосе.

* * *

Обратил внимание, что я так привык к жизни на Восточном побережье, что когда, скажем, иду по берегу и океан справа, то очевидно, что иду на север. Здесь всё наоборот, и это кажется совершенно противоестественным.
Tags:
предвидя твой вопрос отвечу
я бедный от того что злой
трусливый слабый невезучий
но умный тут уж извини
Tags:
Хочу похвастаться ещё одним предметом мебели, который я соорудил: стол с полками, который по-английски называется console table, а по-русский, к моему удивлению, консольный столик. Столик было решено делать в том же стиле и того же цвета, что и журнальный столик, который я сделал раньше: теперь они живут в одной комнате. То, что этот стиль (бруталисткий «деревенский стиль», rustic style) — самый простой в изготовлении — это, конечно же, случайное совпадение. Решение принималось строго из эстетических соображений. (Как в том анекдоте: «вы понимаете, я эстет».)

В качестве материалов я опять использовал строительную древесину из строительного магазина, и пора с этим завязывать: она у них вся кривая и косая, невозможно найти ни одной ровной доски.

Стол в основном держится на шурупах, снаружи незаметных (pocket hole screws), с небольшим количеством клея там, где с шурупами не удалось дотянуться. Думал вначале обойтись совсем без клея, чтобы при необходимости можно было всё разобрать, но не получилось.

Стол получился тяжёлый (и немаленький), поэтому я собрал две части отдельно (столешницу и всё остальное), и мы принесли его в комнату по частям.

Read more... )
что посоветуете доктор
совсем не вижу без очков
в очках наоборот всё вижу
но не могу потом заснуть
Tags:

Этот январь январит совсем не так, как январили прошлые январи.

(Прочитано в интернете; мой перевод с английского.)

Батюшка подарил мне интересную книжку американского профессора Дэниела Мендельсона с простым и незатейливым названием «Одиссея» и подзаголовком «Отец, сын и эпос».

Люди, для которых русский язык родной, обычно терпеть не могут артиклей, но в данном случае они очень по делу: по-английски книга назвается «An Odyssey», то есть не та самая Одиссея, про которую все знают, а ещё одна.

Жанр книги определить не так просто (хотя я уверен, что у него есть название), но устроена она вот как.

Повествование ведётся от лица автора, Дэниела Мендельсона, профессора классической филологии в колледже под названием Бард в штате Нью-Йорк. Он вырос на Лонг-Айленде, в пригороде Нью-Йорка, в хорошей еврейской семье с непростыми отношениями — в особенности между ним и его отцом.

Профессор Мендельсон ведёт еженедельный семинар по «Одиссее» Гомера. Его отец Джей, которому за восемьдесят, вдруг решает посещать семинар. Дэниел не уверен, чем всё это закончится, но не решается отказать отцу.

От дома его отца Джея на Лонг-Айленде до Барда путь неблизкий: часа три в одну сторону, но он проделывает его весь семестр, не пропуская ни одного занятия. Чтобы закрепить успех, отец и сын записываются на лето на тематический круиз по Средиземному морю — «по следам Одиссея».

Мендельсон переплетает в своей книге несколько тем: рассказ о семинаре, рассказ о круизе, критический анализ Гомеровской «Одиссеи», его попытки лучше понять отца и связанное с этим исследование семейной истории. Он показывает, насколько «Одиссея» актуальна не только вообще, но и в этой конкретной области: отношения отца и сына, отца и его собственного престарелого отца, взросление, неполные семьи, жизнь в браке.

Кончается книга достаточно пронзительно. Осторожно, спойлер: отец Дэниела умирает вскорости после гомеровского круиза. Уж и не знаю, о чём думал батюшка, преподнося мне эту книгу.

На самом деле, я заранее знал о её существовании (она была опубликована несколько лет назад) и по кратким описаниям в интернете пришёл к выводу, что она меня не заинтересует. А зря! Книга оказалась гораздо интереснее, чем я ожидал.

В общем книга, конечно, специфическая и, наверное, может быть интересна тем, кого интересует Гомер с «Одиссеей», и у кого есть пожилые родители.

Ну что ту сказать? «Одиссею» я несколько лет перечитал в разных переводах, и настолько проникся, что написал здесь немало постов на эту тему (доступных по тегу homer). Ну и батюшка тоже наличествует, обустраивает огород на своей Итаке.
Tags:
Я уже писал об идишском поэте Авроме Суцкевере (1913–2010). В последнее время вышло два фильма о нём. Один из них — израильский фильм «Чёрный мёд» (Black Honey, 2018) в основном концентрируется на его творчестве.

(О втором фильме, «Ver Vet Blaybn?» («Кто останется?»), я подробно писал в том прошлом посте.)

Во время войны Суцкевер был в виленском гетто, бежал к партизанам и чудесном образом был оттуда вызволен и доставлен в Москву на самолёте, посланном Сталиным.

После войны он переехал в Израиль и там упорно продолжал писать стихи исключительно на идише. Великий идишский поэт в мире, где на идише никто не уже не читает.

Фильм можно посмотреть здесь за деньги, а если очень хочется, можно найти бесплатно на YouTube.

Безотносительно к фильму, хочу поделиться с вами стихотворением Суцкевера, которое произвело на меня впечатления. Как и большинство стихов Сукцкевера (если не все), оно написано с ритмом и с рифмами, но я прочёл его в переводе на английский Ричарда Фейна, сделанном белым стихом. Русского перевода я найти не смог, на идише я не читаю, так что всё, что мне остаётся — это предложить вам свой прозаический перевод с английского прозаического перевода. Как часто бывает у Сукцевера, у этого стихотворения нет названия. Read more... )
Tags:

Совершенно случайно попалось на глаза знаменитое стихотворение Есенина:

Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Во-первых, хорошие стихи! А во-вторых, обратил внимание, что оплакивающему ушедшую молодость автору в момент написания стихов было целых двадцать шесть лет.

Пушкина с «Евгением Онегиным» мы тут уже с вами как-то цитировали:

Мечты, мечты! где ваша сладость?
Где, вечная к ней рифма, младость?
Ужель и вправду наконец
Увял, увял ее венец?
...
Ужель мне скоро тридцать лет?

Как всё-таки великие поэты тонко чувствовали. Мне в их возрасте казалось, что я ещё о-го-го!

Read more... )

По мере того, как мы изучаем всё больше и больше островов Бостонской бухты, я должен сказать, моё первоначальное впечатление не изменилось: все они по-своему хороши и интересны, каждый из них я всегда рад навестить снова.

Но если взять и, как обычно делают, грубо разделить их на две категории, — внутренние и внешние, — и заставить меня выбирать, то я безусловно скажу, что внешние манят меня больше.

Их дикость, грубость, отдалённость от мира людей… даже не знаю, как объяснять почему; мне-то самому понятно и без слов.

Внешние острова часто называют просто «Брюстерами», потому большинство их именно что Брюстеры: Большой Брюстер, Малый Брюстер (на данный момент закрытый для посещения), Средний Брюстер, Внешний Брюстер. К ним примыкает, и географически и тематически, Телячий остров.

Все эти острова (за временным исключением Малого Брюстера) мы за прошедшие годы посетили, изучили и полюбили. Если посмотреть на карту, то не считая совершенно не пригодных к высадке скал, оставался ещё один внешний остров, к северу от Телячьего. В прошлом я неоднократно называл его Зелёным островом (Green Island), хотя правильно называть его островом Грина (Green Island). В какой-то момент в прошлом он, кстати, назывался Северный Брюстер, так что совершенно невозможно не отнести его к Брюстерам.

В этом сезоне мы ходили под парусом преступно мало, но всё-таки иногда удавалось вырваться. Острова мы исследовали на «Морской вилке», которая для этого исключительно хорошо подходит. И вот одним погожим июльским днём мы спустили «Вилку» на воду в нашем стандартном месте, городе Уинтропе, быстро вышли из маленькой местной бухты в большую Бостонскую бухту и двинулись на восток.

«Ты на каком острове ещё не был?», — спросил Серёга. «На Грине», — ответил я. «Вот и отлично! — сказал Серёга. — Идём на Грин».

Read more... )
Очень-очень давно, когда я учился в институте в Москве, мы с друзьями проводили время за игрой в Dungeons & Dragons. Мы убивали воображаемых монстров и получали от этого массу удовольствия. Тогда же примерно появились и компьютерные игры, в том числе связанные с D&D. Помню «Eye of Beholder», который начинался с того, что игрок спускался в подземелье, после чего вход заваливался камнями. Обратного пути не было.

А ещё в то время мой старинный школьный друг, непременный участник наших игр, взял и уехал во Флориду.

Под влиянием всего этого я написал тогда то ли стих, то ли песню, который сейчас вдруг вспомнил и откопал в архивах:
Read more... )
Tags:
Парусный сезон мы уже закрыли пару недель назад, но вчера выдался последний тёплый день нашего короткого индейского лета, и день совершенно роскошный: солнечно и натурально жарко, под 30°C. И мы с моей любимой женой не смогли сдержаться: вырвались из суматохи неотложных дел, взяли «Морскую Вилку» (правда, без паруса) и поехали на нашу речку. Она у нас совсем близко, в нескольких минутах.

На речке был ажиотаж. То, что пришло нам в голову, явно пришло и всем остальным тоже. Народ спускал на воду каяки и моторные лодки, но на тримаране мы были одни.

Осенняя речка была прекрасна. Большинство деревьев уже побурели, но были и такие, что ещё сохранили ярчайшие радостные цвета новоанглийской осени. Порывы ветра сдували листья с деревьев, они кружились в воздухе и плавно приземлялись на поверхность воды. Гуси, лебеди и цапли дополняли картину. Мы лениво нажимали на педали и неспешно скользили по поверхности воды. Было так жарко, что мы разделись и позагорали напоследок.

Поразительные пара часов, настоящий подарок. А когда мы проснулись сегодня утром, было холодно, и за окном шёл серый дождь.

Read more... )
Так получилось, что в последнее время я позорно мало ходил под парусом. А между тем очень нужно было, — и по личным соображениям, и по геополитическим.

Размышляя об этом, я как-то посмотрел на календарь и понял, что выходные 14-15 октября — мой последний шанс в этом сезоне. По крайней мере в клубе, хотя что-то мне подсказывает, что и на «Морской вилке» в ноябре особо не походишь.

Ничто так не подталкивает к действию как осознание последнего шанса.

В результате последнее плавание сезона состоялось в прошлое воскресенье. Из команды были Андрюха и Нил, который даже заказал в клубе лодку большего размера, чем мне полагается.

С погодой нам повезло. Во-первых, не было дождя. Во-вторых, прекрасный северный ветер, 10–15 узлов с порывами до 20. О лучшем и мечтать не приходится.

Было прохладно. Солнце то появлялось, то исчезало за облаками и тучами.

Мы сделали довольно стандартный круг вокруг Бостонской бухты: на северо-восток к маяку Грейвза, потом на юг, по ветру, к Бостонскому маяку — этот отрезок проходит за пределами бухты, вдоль внешних островов, и я очень люблю это ощущение, как будто идёшь по кромке. Справа прекрасные виды на бухту, острова и далёкий Бостон. Слева бесконечный Атлантический океан.

Нил прикорнул в кокпите. Андрюха твёрдой рукой рулил яхтой, как будто всю жизнь этим занимался. Я смотрел на тёмную холодную осеннюю бостонскую воду и думал, как удачно она соответствует моему настроению. И хотя она вся такая на вид меланхоличная, она абсолютно ничем не хуже тёплой и прозрачной бирюзовой воды Карибского моря.

И на ту, и на другую можно смотреть вечно.

И по той, и по другой можно плыть вечно.

После Бостонского маяка мы вошли обратно в бухту и встали на бочку у южного берега острова Гэллопа, надёжно защищавшего нас и от ветра и от волн. Вокруг нас не было никого, кроме чаек и бакланов. Сидели в кокпите, обедали, пили вино и ром. Тоже ведь очень умиротворяющее занятие: сидеть в кокпите, пить вино и ром, смотреть по сторонам и ничего не делать. Очень удачное сочетание.

Потом снялись с бочки под парусом, галсами вернулись домой и Нил мне даже разрешил причалить «свою» лодку.

Вот, собственно, и всё. Сезон окончен. Дальше у меня впереди разные заботы и хлопоты, а потом — у всех у нас — зима.

Зимой будем планировать новые приключения. Что ещё делать зимой?

Read more... )
ну что же коротко о главном
с улыбкой диктор говорит
кругом пиздец а о погоде
сейчас расскажет николай
Tags:
В прошлые разы я вам рассказывал, как мы провели замечательную неделю в конце августа в штате Вермонт, на озере Шамплейн, прямо на берегу уютненького залива Malletts Bay, Малетс-Бей. Мой рассказ остановился на том, как мы со старшеньким собрались в парусную экспедицию на нашем каяке-тримаране «Морская вилка» к маяку на острове Валкур у противоположного, нью-йоркского берега.

Из-за сильного ветра и волн мы не смогли достичь маяка, хотя и прекрасно провели время.

Так вот, я был сильно разочарован этим недоплывом до маяка, и на следующий же день совершил ещё одну попытку его достичь. У старшенького уже были свои планы (он себе придумал длинный велосипедный заезд по окрестным горам), и я отправился один.

Read more... )
На озере Шамплейн мы сняли домик прямо на берегу, с пляжем. Правда, когда мы туда приехали, выяснилось, что спуск к пляжу с дороги очень крутой, и наш каяк-тримаран («Морскую вилку») мы там спускать не решились.

Не беда, подумал я. Ближайшая рампа была недалеко, в двух милях по воде. Мы туда сгоняли со старшеньким (надо было спешить, день уже клонился к закату) и спустили лодку на воду. Старшенький поехал обратно с пустым прицепом, а я пошёл на лодке к нашему пляжу. Ветра не было совсем, шёл на педалях.

Тут я очень быстро заметил, в какую глупую ситуацию сам себя поставил. Телефон я зачем-то выложил перед выходом (чтобы не намочить), а навигационную карту озера забыл взять в спешке. А даже если бы и взял, она мне бы никак не помогла: где находится домик, куда мы только что приехали, я представлял очень приблизительно. Даже как он выглядел, представлял весьма приблизительно.

Между тем, всё было в какой-то мутной дымке, да и сумерки должны были вот-вот спуститься. Не знаю, бывали ли у тебя в жизни, читатель, моменты, когда ты чувствовал себя полным идиотом. Ощущение не из приятных.

Read more... )
Продолжая тему идишского возрождения.

Как я уже писал, моя младшенькая с раннего возраста воспринимает окружающую действительность через музыку — и, в первую очередь, через песни. Достаточно сказать, что её интерес к французской культуре и языку начался с мюзикла «Les Miserables», а к русской — с «Норд-Оста».

Так вот, неизбежным результатом её интереса к идишу стало то, что у нас дома теперь звучат идишские песни.

Современные исполнения «традиционных» идишских песен можно очень условно разделить на две категории: те, кто очень осторожно и почтительно относиться к исходному материалу и пытается достаточно точно воспроизвести его; и те, для кого исходный материал служит отправной точкой для их собственной, современной музыки.

Об одной из групп, относящихся ко второй категории, «Идишской принцессе» я писал пару лет назад. А вот ещё в чём-то похожая, но более интересная в музыкальном отношении группа: «Форшпил». Конкретно, их второй альбом, который вышел в 2020 году и так незатейливо и называется: «Цвей». Группа была основана в Риге, где тогда жили её основатели, вокалистка Саша Лурье и аранжировщик-мультиинструменталист Илья Шнейвейс (в «Цвей» он играет, в первую очередь, на клавишах, электрогитаре и бас-гитаре). Сейчас Саша живёт в Берлине, а Илья, кажется, в Нью-Йорке, но это не мешает им эпизодически выступать и записываться.

Сам «Форшпил» описывают свою музыку как происходящую из несуществующей планеты, где музыканты в местечках играют не только на скрипках, но и на электрогитарах, а традиционные идишские баллады так же популярны, как и рок-гимны. «Если бы „Пинк-Флойд“ и „Дорз“ лабали вместе на еврейской свадьбе, они бы звучали вот так».

Само слово форшпил на идише — это музыкальный термин, означающий вступление, прелюдию, предвосхищение основной темы.

Практически все их тексты — более-менее бесхитростные, лирические песни о любви из Российской Империи начала двадцатого века, и чуть ли ни все они — народные, то есть без зафиксированного автора. Все — подчёркнуто нерелигиозные. Но это тексты, а вот музыка, аранжировка — совершенно форшпилевского разлива, из того самого параллельного мира, где идишские песни не были сданы в музей, а продолжали органично развиваться вместе с остальной мировой музыкальной культурой.

Read more... )
Tags:
Ещё один проект: сделал ящичек для постельного белья в гостевую комнату. Дизайн придумал сам, просто так. Размер продиктован доступным местом. Материал — самая дешёвая древесина из строительного магазина. Они даже не подписывают породу дерева, но обычно это сосна. Пол (на фотографии не видно) — из фанеры. «Несущие» конструкции — номинальной шириной 2 дюйма, поперечные планки — 1 дюйм.

Read more... )
Давненько я не писал об идише. За состоянием идиша я слежу в основном благодаря своей младшенькой, которая два лета подряд училась на интенсивных курсах идиша в Центре идишской книги в городе Амхерсте и так и осталась в орбите этого языка.

Я всю жизни думал, что идиш — это полумёртвый язык, который сошёл на нет из-за Катастрофы в Европе и ассимиляции в остальных частях мира и который ещё хоть как-то существует только в маленьких ультра-ортодоксальных хасидских анклавах в Нью-Йорке.

Выяснилось, что это правда, но не вся правда. Мы присутствуем при поразительном идишском возрождении (безусловно, в США, но я так понимаю, и во всём мире тоже). Молодые люди учат идиш и говорят на нём друг с другом. У них это теперь считается круто.

Младшенькая, кстати, благодарю идишу нашла себе летнюю практику. Она хотела поработать в библиотечных или музейных архивах и списалась, в частности, с Общественной еврейской библиотекой в Монреале. Монреаль — франкоговорящий город, но директор архивов совершенно не интересовалась дочкиным знанием французского. А вот знанием идиша заинтересовалась очень, и в результате младшенькая провела лето в Монреале, разбирая и каталогизируя их архивы на идише (русский время от времени тоже помогал).

Однажды в библиотеку зашёл (проездом) один крутой чувак, хорошо известный в идишских кругах. Младшенькую немедленно позвал как местного специалиста, и она немедленно с этим крутым чуваком затусовалась.

После Монреаля младшенькая поехала на идишскую тусовку в штат Нью-Йорк (смесь фестиваля и летнего лагеря для взрослых). Оттуда она потом и приехали на поезде в Берлингтон (Вермонт), где мы отдыхали.

Там младшенькая завела себе новых друзей, причём (к своему удивлению) не только своего возраста, — например, девяносточетырёхлетнюю Голду из Флориды, к которой, кажтся, уже собирается в гости. Не удивлюсь, если у этой Голды идиш был родным языком.

Но с поколением Голды мне всё более-менее понятно, а вот за поколением младшенькой наблюдать очень интересно. Для этих молодых людей идиш вдруг оказался тем сигналом, по которому они находят своих. Они реально говорят на нём друг с другом. Когда младшенькая была в Париже, она общалась на идише со своими новыми друзьями, которых там встретила, — девушками из Англии и Германии.

Я сам видел это и в Америке. Мы ехали в машине, младшенькой позвонил её идишский друг, они начали говорить по-английски, но довольно быстро перешли на идиш. Жена была поражена. «Знаешь, — сказала она, — я помню, что ровно так же вела себя моя бабушка: переходила на идиш в разговорах со своими подругами, чтобы мы не понимали, чтó она говорит».

Вот так удивительным образом замкнулся круг поколений. Да, в отличие от Голды, практически ни у кого их этих молодых людей идиш не родной язык. А что будет у их детей?

Рассуждая логически, шансов на возрождение идиша нет никаких, но мы же знаем, что произошло с ивритом в двадцатом веке вопреки всякой логике.

Буду продолжать наблюдать за ними с большим любопытством.
Мы с семьёй провели в конце августа неделю на озере Шамплейн. Это большое озеро на севере от нас, очень длинное (107 миль / 172 км) и сравнительно узкое (14 миль / 23 км), вытянутое с севера на юг и разделяющее в том месте штаты Нью-Йорк и Вермонт (граница проходит по озеру). А на севере озеро Шамплейн залезает немножко в Канаду — в её франкоговорящую часть, провинцию Квебек.

Обычно летом мы бесхитростно едем на Тресковый мыс: плаваем там в океане, загораем, гуляем, катаемся на велосипедах, едим свежую рыбу и пьём вино — замечательно проводим время.

Но вот наш старшенький стал большим любителем штата Вермонт («my favorite state in the Union»), и мы решили, что надо бы там провести время, посмотреть, что и как. Но и от большой воды летом тоже отказываться совершенно не хотелось. Вот и решили поселиться на берегу Шамплейна, где никто из нас толком не был. Сняли домик прямо на берег озера (со своим пляжем) к северу от городу Берлингтон, самого большого города в Вермонте.

Взяли с собой лодку («Морскую вилку») и велосипеды, прицепили всё к машине и поехали.

Read more... )
Tags:
Моя прекрасная жена обожает собирать грибы, и каждую осень мы хотя бы один раз выбираемся в Провинстаун, на кончик Трескового мыса.

Ехать туда на машине долго и нудно, поэтомц я всегда стараюсь попасть вместо этого на паром. Паром идёт полтора часа по прекрасному Атлантическому океану — а именно, Бостонской бухте, Массачусетскому заливу и заливу Трескового мыса. Не потерянное время, а приобретённое. Ещё на этот паром не берут машины, а берут велосипеды. Это даже хорошо, усиливает ощущение приключения.

Вот мы и выбрались на денёк, — тёплый, солнечный, летний ещё в сущности денёк, — как раз на пароме с велосипедами. Пришвартовались в Провинстауне, несколько километров — и вот мы уже в заросших невысоким леском песчаных дюнах. Почему-то грибы любят расти именно здесь.

Собрав грибов, поехали по велосипедной дорожке в лесу, выехали к берегу, искупались в океане, пообедали, и поехали дальше, в город и к причалу.

К Бостонской бухте паром подходил уже на закате, так то мы ещё и виды соответствующие получили.

Прекрасный вышел день, всё что надо для удовлетворения жизнью.

Да, забыл сказать: грибов было неимоверное количество. Мы брали только подосиновики, набрали две сумки и были вынуждены остановиться, потому что на велосипеде больше не увезёшь. Надо будет ещё вернуться в этом сезон, наверное уже в октябре.

Read more... )
Tags:

Вроде как выходит, что маяться/умаяться, маятник и маяк — однокоренные слова (от праславянского *majati).

Tags:
В рассказе об острове Никсес-Мейт я забыл вставить одну фотографию. Теперь оплошность исправлена, но фотография красивая, и я покажу её отдельно.

Read more... )

Всё хорошее когда-то кончается

(Окончание. Начало здесь.)

День 7

Собственно, да. Всё хорошее обязательно когда-то кончается.

Наступил последний день путешествия. Когда я проснулся, солнце уже встало, и день был прекрасным, молодым и сверкающим, — а Лена с Серёгой спали крепким сном. Как же так? Что происходит? Выяснилось, что они оба проснулись на восходе, сфотографировали его и с чувством выполненного долга отправились обратно спать.

Read more... )

Уютная речка и дикий остров

(Продолжение. Начало здесь.)

Карта )

День 6

Серёга (на этот раз в одиночестве) провёл ночь в кокпите. Небо на следующие утро небо было полностью затянуто тучами, и восхода встретить не удалось. Но, по крайней мере, Серёга обнаружил, что на нём были носки марки «Рокпорт», и с гордостью их демонстрировал на фоне самого Рокпорта и «Мотива номер один» — наиболее часто изображаемого на картинах американского здания (не спрашивайте меня, почему).

Read more... )
Одним из недавних приобретений для «Морской Вилки» стал самый обычный якорь. Ну, на самом деле якорь довольно необычный — синий якорь Купера, специально сделанный для маленьких лодок, лёгкий и пластиковый. Но функционально самый обычный: опускаешь его в воду, он зарывается в дно и держит лодку.

Я его использовал уже неоднократно, с двумя целями.

Read more... )
Tags:

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit